That's why I thought you were fucking around.... LolWell fuck me running. Had to put on my cheaters, buy yes band says anejo in print the size of a gnat
cello "xtra viejo" - band "Anejo"The cello says Reserva Xtra Viejo.
Let me go inspect the bands....
cello "xtra viejo" - band "Anejo"
ASME standards not followed on the Cigar industry?Gotta love inconsistent nomenclature....
ASME standards not followed on the Cigar industry?
What exactly is wrong with them?Yeah, makes me grumpy. I look at HVAC plans all day long with engineer's errors. I expect my cigars to be right. Lmao
What exactly is wrong with them?
I thought Anejo meant aged or old, and viejo meant old as well? So it's like saying very old aged or something.The drawings? Don't get me started....
The sticks...well, calling them Añejo seems misplaced when the cello says Xtra Viejo.
Mature versus really old. Maybe it is a Spanish lost in translation thing, but it was a point of confusion for me.
I thought Anejo meant aged or old, and viejo meant old as well? So it's like saying very old aged or something.
Could it be referring to pre and post rolling? Aged tobacco used in the cigar, then aged after rolling?
Slight correction:It all just means old.
Anejo = Old in English
Viejo = Old in English
Xtra = Extra in English (in case anyone had trouble with that)
The point is - it's a really old cigar. Probably at least 100 years. It came in a glass top box, right?
I did when the change was made. It's under Rule Change.Paul, please update the first post with the acceptable cigars.
Thanks,
Larry
I did when the change was made. It's under Rule Change.
Paul
They're one in the same.Everything Google is telling me it is a Anejo bit maybe someone more experienced can weigh in.
In Spanish, these terms mean extra old- aged.Gotta love inconsistent nomenclature....